送楚十少府翻译及注释

微风吹霜气,寒影明前除。落日未能别,萧萧林木虚。

译文:春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。

注释:消魂:这里形容极其哀愁。泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。

愁烟闭千里,仙尉其何如。因送别鹤操,赠之双鲤鱼。

译文:众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。

注释:原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。

鲤鱼在金盘,别鹤哀有馀。心事则如此,请君开素书。

译文:积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。

注释:残阳:夕阳。

2024-01-16
()