酬萧员外见寄翻译及注释

麦风吹雨正徘徊,忽报书从郡阁来。道薄谬应宗伯选,

译文:这樵夫腰间的斧子不同寻常,斧柄曾因观看仙人下棋而朽坏,斧面则为修月的需要磨得铮亮。他从不去破坏连理的树木,利钢的锋刃自不会损伤。猿猴攀立的枝条再险,野鹤筑巢的大树再高,他都施展身手,从不轻放。那崎岖的石涧,那泞滑的泥坡,他已司空见惯,站立得稳稳当当。他看破了浮名虚利,不受欲念的影响。白云外畅怀高歌,坦坦荡荡。

注释:连理:花木异株而枝干通连。名缰利锁:喻受名利的牵绊、禁囿。

诗成徒费谢公才。九霄示路空知感,十上惊魂尚未回。

译文:参考资料:

胜寄幸容溪馆宿,龙钟惭见妓筵开。倘期霁后陪新兴,

译文:1、天下阅读网.满庭芳·樵

一滴还须当一杯。

2024-01-16
()