羽林郎翻译及注释

紫髯年少奉恩初,直阁将军尽不如。酒后引兵围百草,

译文:以前有个霍家的奴才,叫冯子都。

注释:霍家:指西汉大将军霍光之家。

风前驻旆领边书。宅将公主同时赐,官与中郎共日除。

译文:他不过是狗仗人势的豪门恶奴,依倚着霍家的将军势力,调笑一位卖酒的少数民族女子。

注释:酒家胡:指卖酒的少数民族女子,因两汉通西域以来,西域人有居内地经商者。

大笑鲁儒年四十,腰间犹未识金鱼。

译文:胡姬今年十五岁,正是美貌俏丽的年纪。年轻的胡姬独自守垆卖酒,在明媚春光的映衬下益显艳丽动人:

注释:独当垆:指独自守垆卖酒。

2024-01-16
()