赠女道士郑玉华二首翻译及注释

玄发新簪碧藕花,欲添肌雪饵红砂。

译文:丹阳郡的王气黯然消沉,以往的豪华奢侈,兴盛之地,如今都已凋谢化为尘。

注释:椒宫荒宴:陈后主贪图逸乐,甚至隋军将领韩擒虎的部队到达陈宫时,陈后主还在和妃嫔在东平苑饮酒赏乐。倏忽山河尽入隋:指隋文帝杨坚发动的灭陈战争。

世间风景那堪恋,长笑刘郎漫忆家。

译文:当地的衣冠服饰已经不再是唐朝的式样,然而父老乡亲,依然可以津津乐道东晋时期的典故事迹。

注释:后庭亡国曲:指南陈后主陈叔宝的作品《玉树后庭花》,后来成为亡国之音的代称。至今犹与酒家吹:《玉树后庭花》是一首靡靡之音,在后来广泛流传于瓦肆勾栏之中。

明镜湖中休采莲,却师阿母学神仙。

译文:历尽沧桑的万岁楼边谁在伴月吟唱,千秋桥上有人自在的吹箫。

朱丝误落青囊里,犹是箜篌第几弦。

译文:世间兴衰,桑海桑田,唯一不变的是,青山依然巍峨耸立,垂杨花开叶落,江水潮起潮落。

2024-01-16
()