忆登栖霞寺峰(效梁简文)翻译及注释

香印烟火息,法堂钟磬馀。纱灯耿晨焰,释子安禅居。

译文:响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。

注释:鸣骹:同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。

林叶脱红影,竹烟含绮疏。星珠错落耀,月宇参差虚。

译文:数百个有着碧绿眼珠的矫健的外族骑士,纷纷提着带金勒向云端看去。

注释:骑:骑兵,这里指骑在马上的人。提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。

顾眺匪恣适,旷襟怀卷舒。江海淼清荡,丘陵何所如。

译文:参考资料:

滔滔可问津,耕者非长沮。茅岭感仙客,萧园成古墟。

译文:1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7

移步下碧峰,涉涧更踌躇。乌噪啄秋果,翠惊衔素鱼。

译文:2、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:3-4

回塘彩鹢来,落景标林箊.漾漾棹翻月,萧萧风袭裾。

劳歌起旧思,戚叹竟难摅。却数共游者,凋落非里闾。

2024-01-16
()