和姚给事寓直之作翻译及注释

清论满朝阳,高才拜夕郎。还从避马路,来接珥貂行。

译文:情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。

注释:着:叫,让。

宠就黄扉日,威回白简霜。柏台迁鸟茂,兰署得人芳。

译文:桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?

注释:楚天:南天,因为楚在南方。韶光:美好时光。那答儿:哪里,哪边。

禁静钟初彻,更疏漏渐长。晓河低武库,流火度文昌。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

寓直恩徽重,乘秋藻翰扬。暗投空欲报,下调不成章。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2024-01-16
()