岳阳别李十七越宾翻译及注释

相逢楚水寒,舟在洞庭驿。具陈江波事,不异沦弃迹。

译文:每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。

注释:扶桑:神话传说中的大树。

杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。弹琴收馀响,来送千里客。

译文:很多不平之事发生在周围,心里充满了愤怒,于是不断对它们进行抨击,但不平事太多,多得把胸中那把与不平之事相抗争的“刀”都渐渐地磨损了。

注释:野夫:草野之人,指诗人自己。处:一作“事”。磨损:一作“磨尽”。

平明孤帆心,岁晚济代策。时在身未充,潇湘不盈画。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

湖小洲渚联,澹淡烟景碧。鱼鳖自有性,龟龙无能易。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

谴黜同所安,风土任所适。闭门观玄化,携手遗损益。

2024-01-16
()