巡去岳阳却归鄂州使院留别郑洵侍御侍御先曾谪居此州翻译及注释

何事长沙谪,相逢楚水秋。暮帆归夏口,寒雨对巴丘。

译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

注释:城阙辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。

帝子椒浆奠,骚人木叶愁。惟怜万里外,离别洞庭头。

译文:你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

注释:君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦游:出外做官。

2024-01-16
()