羲和鞭日就地行,祝融张伞烧空明。
译文:系着雨拖着风的柳树难以保持自己的形态,全身无力,向人倾垂。
注释:褭:系着。有用丝带系马的意思。
钱塘人家苦逼仄,行立坐卧皆如蒸。
译文:把这纤细如玉的柳枝折下赠给在远方的人,它就像观音手里玉净瓶中的柳枝一样珍贵。
清宫水殿山峨雪,夜饮相携冰玉洁。
译文:参考资料:
温泉浴罢清风来,太液池边芰荷月。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
王公甲第连云霄,松泉竹石秋萧萧。
龙皮浅沁寒坐客,骊珠直上清尘嚣。
天上清凉不知暑,炎热人间徒自苦。
亦有江南云水乡,胡不归欤钓烟雨。
京城苦热。宋代。姚勉。 羲和鞭日就地行,祝融张伞烧空明。钱塘人家苦逼仄,行立坐卧皆如蒸。清宫水殿山峨雪,夜饮相携冰玉洁。温泉浴罢清风来,太液池边芰荷月。王公甲第连云霄,松泉竹石秋萧萧。龙皮浅沁寒坐客,骊珠直上清尘嚣。天上清凉不知暑,炎热人间徒自苦。亦有江南云水乡,胡不归欤钓烟雨。