和河中孙谏议见送同薛田察院之龙门谒刘烨大翻译及注释

闲忆披云辍卧云,尽惊獬豸鹿同群。

译文:大家聚集在一起共同庆祝新年的到来,笑语喧哗,十分热闹,红岩村的年青同志送来梅花,更增添了节日气氛。

注释:红岩:指八路军驻重庆办事处红岩村。士女:青年男女。

舜耕山下辞廉使,禹凿门前谒宰君。

译文:大家在一起举杯互相敬酒,表达着新年的祝愿,散席后众人意犹未尽,又一起品尝这胜利茶,谈论当今时事。

注释:屠苏酒:酒名。此指宴会上所饮之酒。胜利茶:当时重庆市商店出售纸包茶,名“胜利茶”,表示预祝抗日战争胜利的意思。

莫讶楼台抛接武,却愁泉石动移文。

译文:只有精忠才能报答祖国,如今祖国正遭外侮,烽烟遍地,没有地方去寻求一家安乐。

花时离别尤堪惜,头白三分欲二分。

译文:我们在陪都重庆载歌载舞地欢庆新年,但不要忘了延安,让我们遥祝延安解放区繁荣昌盛。

注释:陪都:指重庆。国民党政府的首都本来在南京,因陷落,临时迁至重庆,故称陪都。景物华:景物有光彩。此为祝颂延安繁荣。

2024-01-15
()