叠嶂楼有怀吴门朱伯原翻译及注释

虎丘换得敬亭山,句水松陵数舍间。天下难如两州好,君恩乞与一身闲。

译文:桃李溪边停着一辆画轮车。鹧鸪发出“行不得也哥哥”的叫声时,就是倒酒于杯中与情人约会之际。晚照虽然美丽,但它已临近黄昏的时候。

注释:驻画轮:指停车。画轮:车之美称。倒清尊:指斟酒。

渐无牒诉烦敲朴,喜有林泉数往还。犹想朋云隐君子,思归时见鬓毛斑。

译文:体发香味留在衣裳上,信物套在手臂上。我俩好比那明沏的溪水浸着芳香的草儿,皎洁的月儿伴着那雪白的云儿。多少时候离去才不致痛苦悲伤。

注释:销魂:梁·江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已。”《诗词曲语词汇释》卷五:“销魂与凝魂,同为出神之义。”此处形容伤感。

2024-01-15
()