放歌招孙祖训俞国宝饮翻译及注释

儿时望春春不来,春衣隔年催翦裁。

译文:现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。

注释:庭燎:宫廷中照亮的火炬。其:语尾助词。央:尽。君子:指上朝的诸侯大臣等人。鸾:也作“銮”,铃。古代车马所佩的铃。将将:铃声。

平明出游薄暮回,惟恐云气兴风雷。

译文:现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。

注释:艾:尽。晣晣:明亮貌。哕哕:鸾铃声。

岂知乐极还悲哀,十年黄尘涴青鞋。

译文:现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。

注释:乡晨:近晨,将亮。乡:同"向"。有辉:犹煇煇,光明貌。一说火光暗淡貌。言:乃,爱。旂:上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。

管领莺花已无意,感时念旧时伤怀。

译文:参考资料:

去年寒食丹徒县,家寄毗陵不相见。

译文:1、朱熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:81-82

今年寒食江陵府,妻子相看泪如雨。

译文:2、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:391-393

迂儒忧国更忧家,枉杀清明不见花。

译文:3、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354

无端柳絮搅愁思,一径漫漫春日斜。

主人知我坐憔悴,故遣斗酒来相慰。

呼妻安稳置床头,个是贫家一祥瑞。

床头三日未开尝,秋秋忧心自如醉。

朝来忽觉体中佳,吻角流涎已难制。

细君平日但濡唇,瓦盆对酌可无人。

招朋一饮舒清兴,要须脱畧任天真。

高邮孙夫子,相逢不作鬲上语。

临川俞先生,客里伤春作诗苦。

二公问学该今古,胸吞云梦轻阿堵。

我酒虽不多,酒行诗可歌。

杖藜乘兴速来过,不来吟醉奈春何。

2024-01-15
()