古洗翻译及注释

古人不可见,古物亦无几。

译文:郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。

注释:阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。满:一作“坐”。

今朝双眼明,乃识汉时洗。

译文:酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。

注释:龙唇琴:古代琴名。这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。

规模简而质,仿佛古君子。

译文:饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。

年深土销蚀,薄处仅如纸。

译文:我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。

注释:谐:合。夙心:平素的志向、情趣。

篆名可意逆,依衡辨双鲤。

译文:参考资料:

传宝今几代,是阅人多矣。

译文:1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:65-66

我生颇好古,摩挲不能已。

悠然起遐思,俗物一何鄙。

2024-01-15
()