彭山道中翻译及注释

劫劫真无谓,迟迟再有行。

译文:寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。

注释:北堂:谓妇人居处。

断云峰出没,残照水分明。

译文:寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。

注释:冰合井泉:谓天寒井水结冰。闺:女子住室。金缸:铜制之灯盏。青凝:一作“凝明”,灯之青光凝止不动貌。

远意谁能共,长亭空有情。

译文:灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。

注释:金缸:一作“青缸”。

从今离别梦,逐夜到江城。

译文:歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。

注释:无违:没有违背。

2024-01-15
()