瑶席乘凉设,金羁落晚过。
译文:都无色可并,不奈此香何。夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。李将军家设席乘凉,我伴着那夕阳而来同游曲江。
回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。
译文:游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。预想前秋别,离居梦棹歌。想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方只能在梦中相见了。
注释:并:比,匹敌。瑶席乘凉设,金羁(jī)落晚过。金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”落晚:向晚。
荷花。唐代。李商隐。 瑶席乘凉设,金羁落晚过。回衾灯照绮,渡袜水沾罗。预想前秋别,离居梦棹歌。