别宋粹一首翻译及注释

往昔少司农,朱幡牧刺桐。

译文:叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。

注释:古月:是“胡”的隐语。这里指叛将康楚元、张嘉延。窃弄章华台:指康张叛军弄兵窃取荆州。窃弄,非法弄兵。章华台,楚灵王所筑造,旧址在今湖北省。这里代称荆、襄一带。

见碑怀叔子,有庙祀文翁。

译文:北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。

注释:“北落”两句:北落星的光彩明亮闪耀;南征猛将密集如云,气势如雷。北落,星名,即北落师门星。位置在北方,古代常用此星占卜战争胜负,如星光明亮,就认为胜利在望。

家法惟清白,军储必腐红。

译文:靠近天的长剑像闪电一样地挥动,直斩长鲸,劈开海水。

注释:电曳:像闪电一样地挥动。倚天剑:意谓靠近天的长剑。

遥知门户肃,不与贾胡通。

译文:我看到楼船这样壮阔,就像王浚当年率领军队从三蜀东下,直取吴国,接受了吴军的投降的景象。

注释:龙骧:人名,指益州刺史王浚。官至大将军。三蜀:指蜀郡、广汉、犍为三郡,皆在今四川境内。

2024-01-15
()