别王司法翻译及注释

维舟江岸偶相邻,还与吾翁是故人。

译文:挣破了那庄周的梦境,来到现实中,硕大的双翅驾着浩荡的东风。把三百座名园里的花蜜全采了一个空。

注释:庄周梦:庄周,战国时宋国蒙人,曾为漆园吏,有《庄子》一书。据说他曾梦见自己化为大蝴蝶,醒来后仍是庄周,弄不清到底是蝴蝶变成了庄周,还是庄周变成了蝴蝶。一采一个空:一作“一采个空”。

颜貌不知今日改,姓名方记旧时亲。

译文:谁知道它是天生的风流种,吓跑了采蜜的蜜蜂。

注释:谁道:一作“难道”。风流种:一作“风流孽种”,风流才子,名士。唬杀:犹言“吓死”。唬,一作“諕(huò)”。諕:吓唬;杀:用在动词后,表程度深。

少年壮笔生应贵,白发青衫今尚贫。

译文:翅膀轻轻搧动,把卖花的人都搧过桥东去了。

注释:轻轻飞动:一作“轻轻搧动”。一本“轻轻”后还有“的”字。

一笑羊城聊适意,明朝话别两酸辛。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2024-01-12
()