花时已过咏云归,谁谓沾涵雨泽稀。开晚略从窥造化,爱深无自益芳菲。
译文:楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。
注释:对:相对,对面。这里指高阁前有芳林花草。倾城:使城池倾倒,形容女子貌美。
葳蕤翠影茎偏袅,珍重红香叶漫围。疑是仙家遗玦宝,化成奇品在金扉。
译文:妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁。但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。
注释:乍:开始,起初。帷:帷帐,帷幄。
赏内阁芍药和徐阁老先生韵四首 其四。明代。苏葵。 花时已过咏云归,谁谓沾涵雨泽稀。开晚略从窥造化,爱深无自益芳菲。葳蕤翠影茎偏袅,珍重红香叶漫围。疑是仙家遗玦宝,化成奇品在金扉。