久无消息岭云东,有药休教为已聋。北塞坚冰犹在野,南州新草漫连空。
译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
注释:君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。
百年饮恨孤儿在,三月伤心万国同。老泪只应镌楚竹,招魂空自赋江枫。
译文:何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
注释:何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。却话:回头说,追述。
金陵佳气松楸里,铜柱高标指顾中。莫向春光怨迟暮,与君同是白头翁。
译文:参考资料:1、《夜雨寄北》解析鉴赏.人民教育出版社[引用日期2014-04-9]。
壬申清明即事次杜韵同王础尘二首 其二。明代。陈恭尹。 久无消息岭云东,有药休教为已聋。北塞坚冰犹在野,南州新草漫连空。百年饮恨孤儿在,三月伤心万国同。老泪只应镌楚竹,招魂空自赋江枫。金陵佳气松楸里,铜柱高标指顾中。莫向春光怨迟暮,与君同是白头翁。