秀野亭翻译及注释

插汉森森万丈扶,一亭危瞰汨江隅。

译文:在芦花丛中,深泽之滨,一位老者在静静地垂钓,这位垂钓的老人已经历了几十个春秋的烟朝月夕。

注释:纶:钓丝。月夕:月明之夜,即指夜晚。烟朝:炊烟缭阳之早晨,即言早晨。

幽深石壁涵清泚,崒嵂云山引翠芜。

译文:说自己在孤舟上、寒水畔、几十年来未遇到过屈原这样的独醒之人。

注释:畔:旁边。不曾逢著独醒人:战国时屈原被放逐,遇见渔父,渔父问他何以至此?

变化阴晴诗作料,招呼豪杰酒为徒。

译文:2、蒋郭雄,舒萱选注.历代垂钓诗选附特效钓饵50例:岳麓书社,1992.08:67

客来草拟閒居赋,后有千年八阵图。

2024-01-12
()