接得新诗想笑谈,奇才独步斗之南。纵横风月输君手,惟有枯禅不许参。
译文:离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
注释:游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。阁:同“搁”。空:空自,枉自。觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。无因:没有法子。兰舟:木兰舟,船的美称。
又和景贤四绝 其四。元代。耶律楚材。 接得新诗想笑谈,奇才独步斗之南。纵横风月输君手,惟有枯禅不许参。