怀郑叔度二首 其二翻译及注释

尘事汨清兴,扰扰无己时。偶兹休沐日,畅焉起遐思。

译文:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

注释:饮马:给马喝水。

骨肉日以远,故旧日己稀。为学若望洋,年华去如驰。

译文:沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

注释:平沙:广漠的沙原。黯黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。

开岁倏四十,颇觉前事非。玄发己半改,芳颜亦就颓。

译文:当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

注释:昔:一作“当”。长:一作“龙”。

叹此时序迈,青春不再来。日夕秉明烛,酌我杯中醨。

译文:自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

注释:足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

呼儿具纸笔,细写停云诗。

译文:参考资料:

2024-01-12
()