夜坐呈正学方先生翻译及注释

银灯灿馀辉,夜气清于水。

译文:秋风凌清,秋月明朗。

顾此知心人,幸遂盍簪喜。

译文:风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。

注释:落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

酬酢启黄封,论议析玄理。

译文:朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

俗眼为之开,尘心顿如洗。

译文:走入相思之门,知道相思之苦,

孔明人中英,州平独知己。

译文:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,

黄宪千顷陂,世以亚圣拟。

译文:早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

注释:绊:牵绊,牵扯,牵挂。

德重众所推,才高莫能比。

译文:参考资料:

怀贤古即今,酒酣热生耳。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:957.

2024-01-12
()