题中川张氏所居翻译及注释

鸥鸟往来处,此翁甘隐沦。

译文:年纪不同都成名人也不妨碍何逊与范云一起成为诗人,我不了解他们当年那个时候为什么看重描写自然景物。

注释:漫成:随便作成的意思。何范:何逊、范云。未解:未知。针对时下文士袭文人相轻之习者而言。重物华:珍重美好风物。

地因人物著,名入郡图新。

译文:南朝宋鲍照把北方云中郡龙山的千里雪拿到了江南江南满地花可似塞北雪,而何逊把龙山雪拿来打算一起比作洛阳城的花。

注释:龙山:在古云中郡。将来:拿来。底:何。

夜月情怀淡,茅茨意态真。

译文:作为梁朝著名文学家的沈约爱护珍惜何逊,可南朝宋的文学家颜延年和谢庄两人互相诋毁。

高风无识拔,老却采薇身。

译文:诗句的清新风格都有所得,声名怎么能够互相伤害呢?

2024-01-12
()