谢西方器之赠阮杖翻译及注释

睢阳三绝从来传,坡仙铁杖为之先。宋朝四美岂易得,地君神器称手贤。

译文:茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。

注释:郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。

了然居士隐洛瀍,读书好古有积年。擒龙捉日获二宝,宝之凿栋屋壁穿。

译文:由于生长的地势高低不同,山顶径寸的小树,却能遮盖百尺之松。

注释:彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。

龙庭万里叠山川,欲来馈我嗟无缘。将夺固与此理玄,慇勤携赠陈与田。

译文:世家子弟能登上高位获得权势,有才能的人却被埋没在下级官职中。

注释:胄:长子。世胄:世家子弟。蹑:履、登。下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。

陈田今岁来朝天,惠然出赐穹庐前。乌虬入手苍壁悬,恍然遗世如登仙。

译文:这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

注释:“地势”两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

长蛟倚壁光娟娟,鳞介欲生如蜿蜒。澄澄秋月莹朝镜,须臾洗尽余腥膻。

译文:汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。

注释:金:指汉金日磾(jinmidi),他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。七世:七代。珥:插。珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。

足方法地顶法乾,四十五节松柏坚。七尺乌金三十两,微簧瑟瑟鸣哀蝉。

译文:冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,等到白头仍不被重用。

注释:冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。伟:奇。招:招见。不见招:不被进用。

云顶纤纤空腹圆,十三玉柱鸿翩翩。耽耽云坐踞猛虎,岩岩山口双双弦。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

铁君伴我游林泉,足疾顿减冲云烟。临风三弄碎琼玉,清商秋水声涓涓。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

安仁得此如临渊,子聃求杖不惜钱。湛然坐受匪劳力,不胜其服心胡然。

西方讽我求终焉,故令二友相招延。抱桐扶杖闾山巅,举觞笑咏秋风边。

2023-12-03
()