清晓升琼台顶石崖有仙人脚迹翻译及注释

乱石排天倚岚壁,苔痕不犯松乔迹。

译文:人们都说在各种果树中,唯有枣树既平凡,又粗鄙。

注释:百果:泛指各种果树。凡:平庸,寻常。鄙:粗俗,鄙陋。

上通群帝集台斗,下鉴十洲通碣石。

译文:树皮像开裂的冻手,树叶像细小的鼠耳。

注释:皴:皮肤因受冻或受风吹而干裂。龟手:冻裂的手。

树呼清风杂今古,山遗宿润从开辟。

译文:它为什么没有自知之明,也来开花在这杏园里。

注释:胡为:何为,为什么。

丹翁曾同玉女醉,樵者亦见仙人弈。

译文:它怎能受到攀折赏玩,幸而没有遇到伤害摧毁。

注释:幸:侥幸,幸而。

云飞磴道晴掩冉,露湿衣裳香滴沥。

译文:在二月的曲江江边,各种花红得风光旖旎。

注释:杂英:各色花。旖旎:柔美的样子。

洞中灵君来不来,鹤归冲落桃花碧。

译文:枣树也在它们中间,好像是嫫母对着西子。

注释:嫫:嫫母,据《列女传》,嫫母是黄帝的妃子,长得很丑,但有贤德。西子:西施,,是春秋时越国美女。

2024-01-12
()