视盗之南山翻译及注释

穷冬策羸马,只役走南山。

译文:饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。

注释:祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。后来称设宴饯别的所在为“祖席”。长亭:旅途中的驿站,为送别之地。香尘:地上落花很多,尘土都带有香气,因称香尘。棹:同“櫂”,划船的桨。长的叫櫂,短的叫楫。这里指船。

原野势忽尽,并溪屡回沿。

译文:画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

注释:两句是说“居人”在楼阁之上遥念“”行人。寻思:不断思索。两句是说从连接到天边的水波,引出无边无际的离愁,而有“思绕天涯”的感觉。

列石如牛羊,流泉鸣佩环。

译文:参考资料:

两峡忽壁立,仰失团圆天。

译文:1、唐圭璋.唐宋词选注.北京:北京出版社,1982:136.

浅涧冻欲绝,层冰洌我泉。

译文:2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:226-227.

跻攀越前岭,危石万丈悬。

译文:3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:185.

衣薄近翠壁,云低上层颠。

谷深日无辉,地绝风更寒。

百里不逢人,我徒互悲叹。

但见女几峰,万寻戈剑攒。

淋漓锁冰雪,冷射狐裘穿。

日暮投主人,茅茨起孤烟。

燃薪不计束,未解手足拳。

主人前致辞,问官来苦艰。

我答岂得已,王事不可闲。

馈我脱粟饭,殷勤为加餐。

山家无酒肉,粗粝味亦甘。

月出万岭光,夜归霜满鞍。

回视所历途,猿鸟应愁颜。

暗想酸两股,夜眠惊梦魂。

人生亦可贵,何事恋微官。

2024-01-12
()