宿虹县驿翻译及注释

长堤隘舟车,上下无暂歇。

译文:九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。

注释:龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。黄花:谓菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。

煎熬古驿门,聒聒争琐屑。

译文:醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

注释:风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽事。

东南淮浙富,输馈日填咽。

译文:参考资料:

楚风习喧卑,吴舌动嘲哳。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:760

平生耽静意,投闹剧含哕。

况兹道路勤,强食慰饥渴。

年年嵩洛兴,久与泉石结。

终当卜吾庐,云山对华发。

2024-01-12
()