淹留生白发,默默又惊春。
译文:天气变暖,但家境仍冷落萧条,白花齐开,更使我这北郭骚悲伤无聊。
注释:萧条:寂寞冷落;凋零。北郭骚:春秋齐国的一个读书人,关心国事,讲义气,乐于助人,以贤良忠孝闻名乡里。
花房与柳萼,三见东风新。
译文:一文不名,只有像来子钱一样的穿眼榆荚,不见舞妓,倒有比舞妓细腰更柔软的柳条。
注释:莱子眼:古钱币名,即耒子。柳断舞儿腰:形容柳枝柔软。
竟日雨不止,翛翛寒着人。
译文:张开帘幕,迎接神燕,弋射飞丝,送走伯劳。
注释:上幕:即“张幕”。迎神燕:古人每于春时张幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。飞丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。百劳:鸟名,即伯劳,又名鵙或鴂。额部和头部的两旁黑色,颈部蓝灰色,背部棕红色,有黑色波状横纹。吃昆虫和小鸟。善鸣。
拥裘坐闭阁,但与山炉亲。
译文:弹起胡琴,借以抒发今日的愁恨,频繁急切的乐声扑向那紫檀琴槽。
注释:胡琴:古乐器名。古代泛称来自北方和西北各族的拨弦乐器,有时指琵琶,有时指忽雷等。约宋元开始,亦为拉弦乐器之称。檀(tán)槽:檀木制成的琵琶、琴等弦乐器上架弦的槽格。亦指琵琶等乐器。
昔我东南交,蔼蔼贤簪绅。
译文:参考资料:
朝晡不相舍,谈笑夜达晨。
译文:1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:146-147
清言间嘲谑,侑以肴与尊。
风花春院静,霰雪夜炉温。
南士多文章,最爱蔡与秦。
吴僧参寥者,潇洒出埃尘。
诗多山水情,野鹤唳秋旻。
江子贫而廉,乡党称其仁。
徐子节最苦,五十慕其亲。
颇有豪侠风,时时见于文。
相逢必痛饮,大盏若鲸吞。
家无一金资,有口不言贫。
楚望自南来,赠我佳句频。
送我歌百言,烂如张锦茵。
蔡子不可见,穷泉闷幽魂。
遗书谁收拾,抚旧心空存。
僧寥安在哉,江汉一孤鳞。
徐子益寥落,寂无人荐论。
周子有书来,乃在吴江滨。
其余数子者,影响无由闻。
寥寥青天高,落落参与辰。
东西不相及,难合易离分。
自我官穷山,耳目如聋昏。
相逢半俗物,强笑接欢欣。
景物岂不嘉,招携阻嘉宾。
端如守笼鹤,终日掩吾门。
春风动花光,桃李曰缤纷。
长歌写我思,书寄东飞云。
感春。宋代。张耒。 淹留生白发,默默又惊春。花房与柳萼,三见东风新。竟日雨不止,翛翛寒着人。拥裘坐闭阁,但与山炉亲。昔我东南交,蔼蔼贤簪绅。朝晡不相舍,谈笑夜达晨。清言间嘲谑,侑以肴与尊。风花春院静,霰雪夜炉温。南士多文章,最爱蔡与秦。吴僧参寥者,潇洒出埃尘。诗多山水情,野鹤唳秋旻。江子贫而廉,乡党称其仁。徐子节最苦,五十慕其亲。颇有豪侠风,时时见于文。相逢必痛饮,大盏若鲸吞。家无一金资,有口不言贫。楚望自南来,赠我佳句频。送我歌百言,烂如张锦茵。蔡子不可见,穷泉闷幽魂。遗书谁收拾,抚旧心空存。僧寥安在哉,江汉一孤鳞。徐子益寥落,寂无人荐论。周子有书来,乃在吴江滨。其余数子者,影响无由闻。寥寥青天高,落落参与辰。东西不相及,难合易离分。自我官穷山,耳目如聋昏。相逢半俗物,强笑接欢欣。景物岂不嘉,招携阻嘉宾。端如守笼鹤,终日掩吾门。春风动花光,桃李曰缤纷。长歌写我思,书寄东飞云。