效二谢体翻译及注释

弃斥非高隐,林居值晚秋。

译文:秋风凌清,秋月明朗。

风云日惨变,感彼岁月遒。

译文:风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。

注释:落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

秀蔓依檐槁,陈叶当窗投。

译文:朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

晚花弄余秀,畦菜枝新柔。

译文:走入相思之门,知道相思之苦,

闲居妙观物,贫贱吾何忧。

译文:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,

寂念师竺瞿,齐物信蒙周。

译文:早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

注释:绊:牵绊,牵扯,牵挂。

2024-01-12
()