年年歌翻译及注释

年年西风白露天,烂醉村酿秋池原。今年杜门不复出,为爱我庭风日宽。

译文:秋风凌清,秋月明朗。

东西相望两丛竹,正色森森立青玉。朝烟暮雨恣陵夺,翠凤文章终郁郁。

译文:风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。

注释:落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”

石榴新栽果不实,下有萧条冒霜菊。人情虽欲荐我酒,物意岂愿赢君菊。

译文:朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。

东栏黄葵色贵丽,气压满栏香扑蔌。月桂凄凉何足数,蛛网挂虫窘如束。

译文:走入相思之门,知道相思之苦,

安能卒岁不改芳,正自荣枯随众木。陶陶吾意方有在,琐琐眼前安足录。

译文:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,

朝来默坐有佳思,病去身轻如脱梏。从来北客望江南,何用登楼伤远目。

译文:早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

注释:绊:牵绊,牵扯,牵挂。

2024-01-12
()