读守道诗翻译及注释

仁宗之初公有声,一世懦者闻之惊。

译文:饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。

注释:祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。后来称设宴饯别的所在为“祖席”。长亭:旅途中的驿站,为送别之地。香尘:地上落花很多,尘土都带有香气,因称香尘。棹:同“櫂”,划船的桨。长的叫櫂,短的叫楫。这里指船。

日行古义不顾俗,师事孙子传其经。

译文:画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

注释:两句是说“居人”在楼阁之上遥念“”行人。寻思:不断思索。两句是说从连接到天边的水波,引出无边无际的离愁,而有“思绕天涯”的感觉。

扫堂捧杖供贱役,侍师之坐随师行。

译文:参考资料:

质疑问道无敢变,当世始知师与生。

译文:1、唐圭璋.唐宋词选注.北京:北京出版社,1982:136.

作为文章不徒发,讥切时事排公卿。

译文:2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:226-227.

俗儒毁誉无所出,乃取过行为讥评。

译文:3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:185.

过于仁义罪固小,矫弊自合违中行。

人皆不及子独过,过者之罪谁为轻。

开编偶诵子诗句,辞气磊落严以清。

吟哦令我不能舍,想见眉宇寒峥嵘。

高风一泯不可见,安得壮士能经营。

惜哉朽骨不可作,徂徕废土知谁耕。

2024-01-12
()