宿州翻译及注释

野云不作雪,仲冬气犹蒸。

译文:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

注释:饮马:给马喝水。

岸雨湿枯柳,北风生浪声。

译文:沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

注释:平沙:广漠的沙原。黯黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。

昨日饮我者,主人出金觥。

译文:当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

注释:昔:一作“当”。长:一作“龙”。

酒薄亦足醉,青蛾惯逢迎。

译文:自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

注释:足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

纷纷舟车地,主吏困怨憎。

译文:参考资料:

樽罍备人事,起论爱客诚。

译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:195-202

世途聊复尔,物态恶分明。

十年五往返,抚事感飘零。

2024-01-12
()