古意效东野二首翻译及注释

与君虽异坊,秋凉各平分。

译文:鲁地老叟谈论《五经》,白发皓首只能死守章句。

注释:鲁:春秋时鲁国,在今山东省南部。鲁儒,鲁地的儒生。鲁叟:鲁地的老头子,指鲁儒。五经,指五部儒家经典,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。章句:分析古书章节、句读。死章句,老死于章句之学中。

已遣月入牖,更教风扫门。

译文:问他经国济世的策略,茫茫然如同坠入烟雾。

注释:经济策:治理国家的方略。茫:茫然,模糊不清的样子。两句意为:如果问鲁儒怎么样治理国家,就如坠烟雾,茫无所知。

照君幌中寝,拂君堂上尘。

译文:脚穿远游的文履,头戴方山的头巾。

注释:著:穿。远游履:鞋名。方山巾,古代一种方形头巾。

绸缪似衣带,终日遶君身。

译文:沿着直道缓援迈步,还没抬脚,已掀起了尘土。

注释:从:沿着。

2024-01-12
()