望里塘非远,悠然紫翠横。水禽飞不定,春草梦中生。
译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
注释:疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
苕霅溪流润,江皋峡浪平。近闻消息好,花满锦官城。
译文:参考资料:
赠陶见塘邑宰。明代。文嘉。 望里塘非远,悠然紫翠横。水禽飞不定,春草梦中生。苕霅溪流润,江皋峡浪平。近闻消息好,花满锦官城。