吴参政挽诗翻译及注释

初持彩笔趋龙陛,遂入霜台著廌冠。西蜀几年分使节,南闽万里佐藩翰。

译文:稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。

注释:空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。

历官中外贤劳久,归老林泉乐趣宽。闻讣忽嗟成永别,接邻空忆旧交欢。

译文:夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。

注释:酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。

2024-01-11
()