生朝自述翻译及注释

都道人生七十稀,老逢初度叹衰迟。

译文:池塘上没有什么风,只有那落日的余辉,杨花在天晴后又各自从池塘上飞起来了。

注释:晖:日光。杨花:即柳絮。

飞觞醉月贫无酒,走笔迎春富有诗。

译文:柳絮为了依靠它的纤质越过这清镜似的池塘,却满身湿透而不能够归去了。

注释:纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。湿却:湿了。

憔悴自邻蒲柳质,劬劳空起蓼莪思。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

门无贺客清如水,独对兰花诵楚辞。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2023-12-03
()