送刘国宾翻译及注释

刘郎面玉争荷花,少年经市果满车。

译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

注释:疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

金张许史不敢倩,凤凰合德宾王家。

译文:参考资料:

平步为仙五云里,甲第藏春天尺只。

译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第355-356页.

笙歌催醉金叵罗,七十紫鸳扶不起。

冶游昨日过江东,细马红妆山水里。

家人要问山水处,生绡拓取苏杭去。

2024-01-11
()