思归偶书翻译及注释

欧公思颖终归颖,老我怀乡不得归。剩水残山傒我久,老妻稚子竟谁依。

译文:稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。

注释:空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。

在阴独鹤鸣无和,向晚栖禽倦尚飞。手植故园松与竹,绿阴盈亩碧成围。

译文:夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。

注释:酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。

2024-01-11
()