贺金翁夫妇双寿诗翁举人子韶庠生子声之父也翻译及注释

金家兄弟早空群,倚马便作万言文。玉树辉辉照前后,弱冠英名在人口。

译文:嫩柳的枝条又柔又细,莎草如茵铺满大地。几枝红杏争闹着探出围墙,深深的庭院里把秋千系。好雨初晴,东效多美丽。看儿孙们在月下扶犁。官场的风尘已在我的心意之外,四周的青山却都在我的眼里,回来吧,学陶渊明那样回乡隐居。

注释:莎茵:像毯子一样的草地。莎,即莎草。茵,垫子、席子、毯子之类的通称。媚:娇美。黄尘:指官场上的风尘。来兮:为语气助词,相当于“吧”。

黉舍同游愧我先,相见每称吾小友。曾遌而翁好避諠,隐身西郭如乡村。

译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第386-387页。

一生爱诵远公偈,累岁不识县令门。夫妇齐年人共羡,九月开筵对归雁。

请看二子接翅飞,好将文绣作斑衣。

2024-01-11
()