江国晚秋翻译及注释

泽国秋气深,微霜葛衣薄。斜日川上寒,孤峰镜中落。

译文:栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。

注释:曙:天刚亮。蓬:散乱。这里指散乱的头发。岁阑:岁暮,一年将尽的时候。

渺渺粤人烟,依依海山郭。邻笛声已凄,遥砧晚犹作。

译文:空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?

沧波苦竹断猿哀,蔓草黄花与啸台。前代风流亦如此,如何不饮杜陵杯。

译文:北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。

注释:朔风:北风,寒风。重衣:谓重复多餘的衣服。

2024-01-11
()