早秋怀林良箴因忆东峰诸上人翻译及注释

正月孤帆别远津,秋风林下忽沾巾。他乡久住愁双鬓,故国遥看隔几尘。

译文:渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。

注释:津亭:渡口驿亭。毵:毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。

江海又逢初下叶,关河同是未归人。坐来更忆东山赏,共对閒僧话夙因。

译文:千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。

注释:一叶:形容轻舟。将:作助词,表示动作的开端。

2024-01-11
()