雨后溪园即事翻译及注释

偃息春朝晏,轻阴散野园。山云行翠璧,溪雨度河源。

译文:枕边薰炉的香烟在帐幕飘袅,两年来我整天苦苦地怀念你。明月和杏花明自我的心思。

注释:枕障:枕头和屏障。薰炉:用来熏香或取暖的炉子。杏花明月:杏花每年春天盛开,月亮每月一度圆缺,故以之拟指岁月时间。始应知:才能知,或正可知。

鹭浴晴相倚,凫飞暖自喧。疏杨映远岸,细草入平原。

译文:我为了寻你走遍天上人间,终于与你重新欢聚在一起,醒来才知道这又是在梦里。如今正是小雨纷飞的黄昏,画帘默默无声凄清地低垂。

注释:天上人间:天上和人间。觉:醒。画帘:精绣、垂彩之帘。

开径徒怀侣,临流且避諠。豹终随雾隐,龙岂怨泥蟠。

译文:参考资料:

鸿鹄皆千里,鸡豚自一村。幽栖何限意,难与世人论。

译文:1、严迪昌.《中华古词观止》.上海:学林出版社,1995:48

2024-01-11
()