九川行翻译及注释

君不见自从天地开,天下之水皆西来。黄河昆崙一线出,下转秦甸轰奔雷。

译文:深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

注释:绝塞:极遥远之边塞。木叶:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。萧:风声;草木摇落声。迢迢:形容遥远。六曲句:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。登高:重阳有登高之俗。魂销:极度悲伤。

长江广汉两荡潏,浊泾清渭中萦回。帝遣九龙下治此,江汉安流泾渭理。

译文:参考资料:

华岳中断仙掌高,却放黄河行万里。九龙蜿蜒上天去,至今犹馀九川水。

译文:1、张秉戍 .纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:294.

秦中云雨四时遍,北地尘沙几回徙。我来长安不见九,川水得见九川子。

译文:2、徐燕婷 朱慧国.纳兰词评注:上海三联书店,2014-1:385.

九川子是非常人,朝辞川上麋鹿群,夕盒青琐为帝臣。

已从华衮补日月,况执彤管排风云。长风西来吹北极,西望川流渺何极。

野岸空悬舟楫心,塞林暮绕波涛色。吁嗟江汉犹阻兵,中原不见黄河清。

虺蛇豺虎满道路,黄埃浊浪无人行。九川子,何不更鞭九龙起,坐视天下横流水。

2024-01-11
()