閒居爱明月,良节复与俱。金魄丽秋闉,皓彩扬云衢。
译文:江山像图画一样美丽,几间低矮的茅屋,妇女在养蚕缫丝,婢女在纺织缝纫,家奴在耕种庄稼。操持桑麻,捕捉鱼虾,渔民樵夫相见没有别的话,随便讲讲三国鼎立、分分合合,管他谁胜谁负。兴旺了,不用羡慕他;衰亡了,也不必怜惜他。
注释:蚕缫:养蚕与抽收茧丝。织红:纺织与缝纫刺绣。耕稼:耕田与播种谷物。务:经营。桑麻:农作物的泛称。牛继马:晋朝司马氏开国初,西柳谷出土一石,上有图画及“牛继马后”的谶语。这里借指历史上王朝的更迭与嬗变。
澄空敛霜烟,清飙荡中区。徘徊广庭内,改席临方除。
译文:参考资料:
顾景怵衷虑,兴心念居诸。天道递消长,戒之在须臾。
译文:1、天下阅读网.山坡羊·江山如
怀谦可久安,盛满岂恒居。孰云质靡盈,所贵光不渝。
十三夜对月。明代。何景明。 閒居爱明月,良节复与俱。金魄丽秋闉,皓彩扬云衢。澄空敛霜烟,清飙荡中区。徘徊广庭内,改席临方除。顾景怵衷虑,兴心念居诸。天道递消长,戒之在须臾。怀谦可久安,盛满岂恒居。孰云质靡盈,所贵光不渝。