短歌行翻译及注释

冉冉秋序,肃肃霜露。蓄我旨酒,召我亲故。鸟欢同林,水欢同源。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

矧我同乡,胡能弗敦。耀灵西藏,明灯在室。更长夜良,可以继日。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

园有艺菊,庭有树兰。秋芳是悦,春荣曷观。高陵可升,海水可测。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

出门异路,安知南北。生年几何,去者日多。子不我乐,听我短歌。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。

2024-01-11
()