甲科文采重弓裘,亲见趋庭接宦游。坐爱簪袍能待客,去看冠盖得分州。
译文:从湓口坐船而来,到了黄昏时,就停留在散花洲准备夜宿。两岸色彩醒目的白苹和红蓼,把小船都映衬得似乎染上了一层新绿。
注释:湓口:古城名。以地当湓水入长江口而得名。汉初灌婴始筑此城。故址在今江西省九江市。后改名湓城,唐初改浔阳。为沿江镇守要地。散花洲:古战场。散花洲古时还有散花滩之名。白苹:蕨类植物,现代称为田字草、四叶菜,多年生浅水植物。红蓼():红蓼是长在岸边比较常见的植物。
宫前碧柳先春动,河上清波带雪流。共道中原风土胜,向来凋疾待君瘳。
译文:只要有酒的地方那就是家,反正一年四季吃的东西不用愁。等夜宿一晚,第二天又乘风顺流,随意飘荡,不管是在江南还是江北。
注释:沽酒:从市上买来的酒;买酒。菱:水生植物。两角为菱,四角为芰。芡:鸡头。
送周进士统知宿州。明代。李东阳。 甲科文采重弓裘,亲见趋庭接宦游。坐爱簪袍能待客,去看冠盖得分州。宫前碧柳先春动,河上清波带雪流。共道中原风土胜,向来凋疾待君瘳。