雪月光中夜未阑,楸枰乱落水精寒。情贪白战停杯久,眼入空明下子难。
译文:深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。
注释:绝塞:极遥远之边塞。木叶:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。萧:风声;草木摇落声。迢迢:形容遥远。六曲句:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。登高:重阳有登高之俗。魂销:极度悲伤。
长怪官曹无暇日,偶从愁里得奇观。撚须呵手非吾事,聊复灯前凭几看。
译文:参考资料:
雪月夜观水精棋戏作。明代。李东阳。 雪月光中夜未阑,楸枰乱落水精寒。情贪白战停杯久,眼入空明下子难。长怪官曹无暇日,偶从愁里得奇观。撚须呵手非吾事,聊复灯前凭几看。