郎别心绪乱如麻,孤山山角有梅花。折得梅花赠郎别,梅子熟时郎到家。
译文:春夜里,一声声更漏十分急促,灯烛将灭,又一次次挑起残烛。整个夜里帘外春风摇撼着屋外翠竹,搅扰得人梦魂不定,断了又续。
注释:春漏促:春夜滴漏声急促。漏促,计时的滴漏急促。金烬:灯烛燃后的余灰,金花烛的余烬。金,此指金花烛,即雕镂金花的蜡烛。烬,燃烧之余物。
和西湖竹枝词二首 其二。元代。陆仁。 郎别心绪乱如麻,孤山山角有梅花。折得梅花赠郎别,梅子熟时郎到家。