夜泊马当峡,潮归龙起风。往来千里外,辛劳五年中。
译文:可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
每叹零丁客,多惭矍铄公。天空明月出,故故照孤篷。
译文:可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释:君:这里指词人的妻子。一说此词为妻子思念丈夫。江楼:靠在江边的楼阁。暂满还亏:指月亮短暂的圆满之后又会有缺失。满,此指月圆;亏,此指月缺。
马当峡夜泊。明代。唐文凤。 夜泊马当峡,潮归龙起风。往来千里外,辛劳五年中。每叹零丁客,多惭矍铄公。天空明月出,故故照孤篷。